Перевод: с русского на французский

с французского на русский

nom de personne

  • 1 картотека персоналий

    1. fichier matière nom de personne

     

    картотека персоналий
    Библиографическая картотека, отражающая документы, связанные с жизнью и деятельностью отдельных лиц, и организованная в алфавитном порядке их имен.
    [ГОСТ 7.76-96]

    Тематики

    • комплектование, библиографирование, каталогизация

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > картотека персоналий

  • 2 подставное лицо

    personne interposée, homme de paille, prête-nom

    Русско-французский юридический словарь > подставное лицо

  • 3 лицо

    1) visage m; face f
    2) ( человек) personne f; personnage m

    билет на два лицаbillet m pour deux personnes

    3) грам. personne f
    4) юр.
    * * *
    с.
    1) figure f, visage m; physionomie f; face f ( обличье)

    черты́ лица́ — traits m pl (du visage)

    краси́вое лицо́ — beau visage

    знако́мое лицо́ — visage connu

    вы́тянутое лицо́ перен.une mine longue d'une aune ( или de six pieds)

    она́ хороша́ лицо́м — elle est jolie

    2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)

    лицо́ и изна́нка — la face et l'envers

    3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)

    дове́ренное лицо́ — homme de confiance

    де́йствующее лицо́ — personnage m

    гла́вное де́йствующее лицо́ ( в пьесе) — protagoniste m

    должностно́е лицо́ — agent m de l'autorité fonctionnaire m

    юриди́ческое лицо́ — personne civile ( или juridique, morale)

    ча́стное лицо́ — particulier m

    физи́ческое лицо́ спец.personne physique

    ва́жное лицо́ — personnage m; gros bonnet m ( fam)

    подставно́е лицо́ — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)

    4) грам. personne f
    ••

    невзира́я на ли́ца — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personne

    лицо́м к лицу́ — face à face; nez à nez (fam)

    в лице́ кого́-либо — en la personne de qn

    от лица́ кого́-либо — de la part de qn

    пе́ред лицо́м чего́-либо — à la face de...; face à...

    пе́ред лицо́м опа́сности — devant le danger

    сказа́ть что́-либо в лицо́ — dire qch en face

    знать кого́-либо в лицо́ — connaître qn de vue

    поверну́ться, стать лицо́м к... — se mettre face à...; se tourner vers...

    показа́ть това́р лицо́м разг.прибл. faire valoir sa marchandise

    быть на одно́ лицо́ — se ressembler à s'y méprendre

    измени́ться в лице́ — changer de visage ( или de couleur)

    исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terre

    стере́ть кого́-либо с лица́ земли́ — anéantir qn, réduire qn à néant

    смотре́ть опа́сности в лицо́ — regarder le danger en face

    стоя́ть лицо́м к опа́сности и т.п. — faire face au danger, etc.

    не уда́рить лицо́м в грязь разг.прибл. ne pas se moucher du pied

    на нём лица́ нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renversé

    у него́ на лице́ напи́сано — on lit sur son visage

    э́то вам к лицу́ — cela vous va

    э́тот цвет ей к лицу́ — cette couleur lui va bien ( или lui sied)

    он показа́л своё настоя́щее лицо́ — il a montré son vrai visage

    с лица́ не во́ду пить погов.прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > лицо

  • 4 лицо

    с.
    1) figure f, visage m; physionomie f; face f ( обличье)

    черты́ лица́ — traits m pl (du visage)

    краси́вое лицо́ — beau visage

    знако́мое лицо́ — visage connu

    вы́тянутое лицо́ перен.une mine longue d'une aune ( или de six pieds)

    она́ хороша́ лицо́м — elle est jolie

    2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)

    лицо́ и изна́нка — la face et l'envers

    3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)

    дове́ренное лицо́ — homme de confiance

    де́йствующее лицо́ — personnage m

    гла́вное де́йствующее лицо́ ( в пьесе) — protagoniste m

    должностно́е лицо́ — agent m de l'autorité fonctionnaire m

    юриди́ческое лицо́ — personne civile ( или juridique, morale)

    ча́стное лицо́ — particulier m

    физи́ческое лицо́ спец.personne physique

    ва́жное лицо́ — personnage m; gros bonnet m ( fam)

    подставно́е лицо́ — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)

    4) грам. personne f
    ••

    невзира́я на ли́ца — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personne

    лицо́м к лицу́ — face à face; nez à nez (fam)

    в лице́ кого́-либо — en la personne de qn

    от лица́ кого́-либо — de la part de qn

    пе́ред лицо́м чего́-либо — à la face de...; face à...

    пе́ред лицо́м опа́сности — devant le danger

    сказа́ть что́-либо в лицо́ — dire qch en face

    знать кого́-либо в лицо́ — connaître qn de vue

    поверну́ться, стать лицо́м к... — se mettre face à...; se tourner vers...

    показа́ть това́р лицо́м разг.прибл. faire valoir sa marchandise

    быть на одно́ лицо́ — se ressembler à s'y méprendre

    измени́ться в лице́ — changer de visage ( или de couleur)

    исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terre

    стере́ть кого́-либо с лица́ земли́ — anéantir qn, réduire qn à néant

    смотре́ть опа́сности в лицо́ — regarder le danger en face

    стоя́ть лицо́м к опа́сности и т.п. — faire face au danger, etc.

    не уда́рить лицо́м в грязь разг.прибл. ne pas se moucher du pied

    на нём лица́ нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renversé

    у него́ на лице́ напи́сано — on lit sur son visage

    э́то вам к лицу́ — cela vous va

    э́тот цвет ей к лицу́ — cette couleur lui va bien ( или lui sied)

    он показа́л своё настоя́щее лицо́ — il a montré son vrai visage

    с лица́ не во́ду пить погов.прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté

    * * *
    n
    1) gener. personnage, personnalité, personne, prestataire de services, front, physionomie, tétère, tête, face, facies, faciès, figure, masque, sujet, visage
    2) colloq. pêche, façade, portrait
    3) simpl. bouillotte, cerise, pomme, blair, burette, fraise, poire
    4) argo. frit, frime

    Dictionnaire russe-français universel > лицо

  • 5 знакомый

    1) прил. connu

    быть знако́мым — connaître qn, qch (с кем-либо, с чем-либо); se connaître ( знать друг друга)

    быть ко́ротко знако́мым с ке́м-либо — être familier avec qn

    его́ лицо́ мне знако́мо — sa figure m'est familière

    э́то и́мя мне знако́мо — ce nom m'est connu

    2) сущ. м. connaissance f; personne f de ma (ta, etc.) connaissance

    э́то мой ста́рый знако́мый — c'est une de mes vieilles connaissances

    * * *
    adj
    gener. connu, de connaissance, une personne de connaissance, proche ((ñæù.) Si vous ne pouvez pas investir dans le matériel informatique, essayer de l'emprunter, de trouver un employeur, un proche ou une association qui vous laisse l'utiliser.), connaissance, familier, relation

    Dictionnaire russe-français universel > знакомый

  • 6 больной

    malade adj, nom
    * * *
    1) malade, souffrant

    больно́е се́рдце — cœur m malade

    психи́чески больно́й челове́к — personne atteinte d'une maladie mentale

    2) перен. maladif

    больно́е воображе́ние — imagination maladive

    больно́й вопро́с — question épineuse; question délicate ( деликатный)

    больно́е ме́сто — endroit m ( или point m) sensible, point névralgique

    3) сущ. м. malade m

    туберкулёзный больно́й — tuberculeux m

    тяжёлый больно́й — grand malade

    амбулато́рный больно́й — malade non alité

    стациона́рный больно́й — malade hospitalisé

    хрони́ческий больно́й — malade chronique [kr-]

    * * *
    adj
    1) gener. atteint de maladie, infirme (об органе), lépreux, mal en point, patient, souffreteux, brightique, boulimique, dolent, grippé, basedowien, bronchitique, cancéreux, cholérique, coxalgique, gastrique, hydrocéphale, hépatique, ictérique, malade, parkinsonien, pestiféré, phtisique, pleurétique, poliomyélitique, poussif, psychasthénique, rougeoleux, rubéoleux, scorbutique, scrofuleux, sommeilleux
    2) med. atteint, dyspnéique, galeux, souffrant, paraphrène, impotent, lycanthrope, arthritique, ascitique, catatonique, choréique, comateux, lupique, méningitique, pneumonique, polyurique, silicotique, spasmophile, éléphantiasique
    3) colloq. atteint (de qch), patraque
    4) obs. ladre
    5) milit. pâle

    Dictionnaire russe-français universel > больной

  • 7 который

    1) вопр. quel (при сущ.); lequel (без сущ.)

    кото́рый час? — quelle heure est-il?

    кото́рый тебе́ год? — quel âge as-tu?

    кото́рый вы предпочита́ете? — lequel préférez-vous?

    2) относ. qui ( в качестве подлежащего); que ( в качестве прямого дополнения); dont, duquel, auquel, sur lequel, etc. ( в качестве косвенного дополнения); de qui, à qui, sur qui (в качестве косвенного дополнения - тк. о лицах); lequel (в качестве подлежащего или прямого дополнения - тк. в официальном языке)

    челове́к, кото́рый приходи́л вчера́ — l'homme qui est venu hier

    же́нщина, кото́рую я вчера́ ви́дел — la femme que j'ai vue hier

    стол, на кото́рый я положи́л кни́гу — la table sur laquelle j'ai posé le livre

    челове́к, фами́лии кото́рого я не зна́ю — un homme dont je ne connais pas le nom

    лицо́, на кото́рое я рассчи́тывал — la personne sur qui je comptais

    3) (уже не первый, много) разг.

    кото́рый раз я тебе́ э́то говорю́! — combien de fois te l'ai-je dit!

    * * *
    adj
    1) gener. dont (ñîîòíîñîòåôüíî ñ de qui, de quoi), lequel (f laquelle, lesquels, lesquelles; ñ ïðåêôîèîì à: auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles; ñ ïðåêôîèîì de: duquel, de laquelle, desquels, desquelles), auquel, auxquelles, auxquels, laquelle, lesquelles, lesquels, ou (в косвенных падежах), qu, que (qu'), qui
    2) obs. quantième

    Dictionnaire russe-français universel > который

  • 8 подставное лицо

    adj
    1) gener. homme de paille, personne interposée, prête-nom
    2) argo. doublure

    Dictionnaire russe-français universel > подставное лицо

  • 9 после краткой речи от имени своей бабушки принц Гари решился добавить от себя

    part.
    gener. Après avoir prononcé un bref discours au nom de sa grand-mère, le prince Hurry n'a pas hésité à donner de sa personne

    Dictionnaire russe-français universel > после краткой речи от имени своей бабушки принц Гари решился добавить от себя

  • 10 после краткой речи от имени своей бабушки принц решился добавить от себя

    part.
    gener. Après avoir prononcé un bref discours au nom de sa grand-mère, le prince n'a pas hésité à donner de sa personne

    Dictionnaire russe-français universel > после краткой речи от имени своей бабушки принц решился добавить от себя

  • 11 с

    (со)
    1) avec

    обе́дать с това́рищами — dîner avec des camarades

    говори́ть с убеждённостью — parler avec conviction

    2) (в знач. союза "и") et

    я с това́рищем — mon camarade et moi

    3) (для выражения качества, свойства) à, de

    бутербро́д с ма́слом — tartine f au beurre

    дом с коло́ннами — une maison à colonnes

    писа́тель с больши́м тала́нтом — écrivain m de grand talent

    вышино́ю с де́рево — de la hauteur (придых.) d'un arbre

    5) ( приблизительно) environ, près de

    истра́тить с со́тню рубле́й — dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles

    6) ( откуда-либо) de; du haut (придых.) de ( с вершины)

    с Кавка́за — du Caucase

    с пра́вой стороны́ — du côté droit

    7) ( от кого-либо) de; à (при гл. "отнимать", "брать" и т.п.)

    получи́ть де́ньги с зака́зчика — recevoir de l'argent du client

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — arracher le masque à qn

    получи́ть по... рубле́й с челове́ка — prendre... roubles par personne

    8) (начиная с конкретного места, человека) de, en commençant par, depuis

    с ног до головы́ — de pied en cap

    с са́мого мла́дшего — depuis le plus jeune

    9) ( начиная с определённого времени) dès, à partir de; depuis (тк. о прошедшем)

    с де́тства — dès l'enfance, depuis l'enfance

    с сего́дняшнего дня — à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui

    с того́ дня, когда́... — du jour où...

    с го́ря — de chagrin

    11) (быть с чем-либо, иметь что-либо)

    с ору́жием в рука́х — les armes à la main

    с цвета́ми в рука́х — des fleurs dans les mains

    с улы́бкой на лице́ — le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres

    с пусты́ми рука́ми — les mains vides

    он с го́нором — il est pétri de vanité

    ••

    с позволе́ния — avec l'autorisation de

    с чьего́-либо ве́дома — au su de qn

    с по́мощью — à l'aide de...

    с наме́рением — dans le dessein de...; avec l'intention de...

    с усло́вием — à condition de...; à condition que...

    с це́лью — dans le but de...

    что с ва́ми? — qu'avez-vous?

    с ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (о контактах, связях и т. п.) auprès de (Effectuer des contacts auprès des organismes communautaires.), de dessus, de devant, (какого-л. места) depuis (En juillet 1950, la première fusée, dénommée "Bumper 2", est lancée depuis le cap Canavéral.), (о начале действия) par (Tout commence par le choix des pierres précieuses.), (при работе с) sur, (чем-л.) présentant (qch) (Les déchets ne doivent pas contenir de matières présentant des traces de colle.), (временные отношения) dès, (совместность) et, sy(...) (выражает совместность, одновременность), syl(...) (выражает совместность, одновременность), sym(...) (выражает совместность, одновременность), syn(...) (выражает совместность, одновременность)
    2) eng. seconde
    3) mech.eng. force
    2. n
    gener. de (Les cordes, de longueur égale mais d'épaisseur différente, étaient faites en boyaux.), (+ сущ. в твор. пад.) portant (+ nom) (Utilisez un adaptateur portant le label " disc ".)

    Dictionnaire russe-français universel > с

  • 12 собственный

    со́бственный дом — ma (ta, etc.) propre maison

    со́бственное досто́инство — dignité f

    со́бственной персо́ной — en personne

    вот он со́бственной персо́ной — le voilà lui-même

    со́бственной руко́й — de ma (ta, etc.) propre main

    в со́бственные ру́ки — en main(s) propre(s)

    в со́бственном смы́сле — au sens [sɑ̃s] propre

    на со́бственном о́пыте — d'expérience

    ви́деть со́бственными глаза́ми — voir de ses propres yeux

    и́мя со́бственное грам.nom m propre

    на со́бственный страх (и риск) — à ses (vos, leurs) risques et périls

    доходи́ть со́бственным умо́м — arriver vi (ê.) ( или parvenir vi (ê.)) à résoudre un problème

    * * *
    adj
    1) gener. (об органах, тканях и т. п.) natif (Au contraire des tissus natifs, les corps étrangers ne disposent d'aucun moyen de défense contre l'infection.), sui generis, en propre (Chaque poste de travail possède son appareillage électrique en propre.), intrinsèque, personnel, propre
    2) med. autologue (об органах, о крови)

    Dictionnaire russe-français universel > собственный

См. также в других словарях:

  • Nom De Personne En Russe — Sommaire 1 Prénoms 1.1 Origine des prénoms russes 1.2 Les diminutifs en russe 1.3 Morpho syntaxe des prénoms …   Wikipédia en Français

  • Nom de personne romain — Nom romain Les noms romains se particularisent par l usage des tria nomina (trois noms, système d origine étrusque), en usage surtout chez les patriciens puis chez les plébéiens, au fur et à mesure que, sous la République romaine, ils acquièrent… …   Wikipédia en Français

  • Nom de personne en russe — Cet article donne différentes informations sur l écriture des noms de personnes en russe ainsi que sur la façon de transcrire les noms entre le russe et d autres langues. Sommaire 1 Prénoms 1.1 Origine des prénoms russes 1.2 Les diminutifs en… …   Wikipédia en Français

  • Nom de personne — Anthroponymie L anthroponymie (étude des noms de personnes) est une science qui constitue, avec la toponymie (étude des noms de lieux), une des deux parties de l onomastique (étude de l origine et de l évolution des noms propres), branche de la… …   Wikipédia en Français

  • Mon Nom Est Personne — est un western spaghetti de Tonino Valerii et Sergio Leone sorti à l écran en 1973. Son titre original est Il mio nome è Nessuno. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Mon nom est personne — est un western spaghetti de Tonino Valerii et Sergio Leone sorti à l écran en 1973. Son titre original est Il mio nome è Nessuno. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Mon nom est Personne — Données clés Titre original Il mio nome è Nessuno Réalisation Tonino Valerii Scénario Sergio Leone Sociétés de production Rafran Cinematografica Les Films Jacques Leitienne Imp.Ex.Ci. Alcinter Rialto Film Preben Philipsen …   Wikipédia en Français

  • Mon nom est Personne (livre) — Mon nom est Personne Auteur David Leblanc Genre Fiction Pays d origine Canada Éditeur Le Quartanier Collection Série QR Date de parution 21 juin 2010 …   Wikipédia en Français

  • NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un …   Encyclopédie Universelle

  • PERSONNE — La notion de personne a longtemps été du seul ressort de la psychologie et de la philosophie: une longue tradition occidentale s’est interrogée sur la persona , devenue progressivement la catégorie permettant de subsumer l’âme et le corps pensés… …   Encyclopédie Universelle

  • Personne humaine — Personne Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»